Causerie
entre François Ledermann et Stéphanie Metzger del Campo
sur le thème de:
en lien avec la pièce de théâtre "La Danse des Astroparticules"
VIDEO
Joyeuses Fêtes!
Les souhaits partagés
se font entendre au loin de l'Univers,
pour qu'ils deviennent transformés
en lignes de soie,
celles où on pose nos mots,
pour la construction des demain.
Felices Fiestas!
A cada una y cada uno
de ustedes
les deseo un corazón de oro
en estas Navidades ( y siempre!),
que sean propicias para el encuentro,
para lo íntimo, para la inefable certeza de la luz
en nuestras almas,
más allá de los credos y las creencias,
Feliz Navidad!
Para el Año Nuevo me animo a expresar mi deseo mas profundo: que el ser humano se reconecte con la dimensión humana de su ser y que su compromiso por salvar la ecologia del planeta sea responsable y verdadero.
Los responsables que deterioran el planeta se rigen por el rédito, por el siempre acumular más y más riqueza financiera.
Para qué querer más, por qué esa carrera de tener siempre más y no saber vivir con menos dinero en su haber.
Por qué ese consumo sin límites, todo se ha convertido en una mercancia.
Los hombres de las finanzas, esos que corren todo el dia, sin dejar el telefono un minuto quieto y en silencio, me dan una pena atroz, los compadezco profundamente, porque siento, y lo digo sin ánimo de ofender a nadie, siento que pasan al lado de mucho de lo esencial.
En griego "hamartia" significa en francés "rater sa cible" o sea pasar al lado del blanco, de la meta.
Cuál es la "meta" o la "cible" de los que mueven los hilos de las finanzas?
Cómo no se dan cuenta que a largo plazo se trata de una inversión que es totalmente falaz para el buen equilibrio del planeta?
Cómo no se dan cuenta que "pour faire des petits tas, il faut faire des petits trous" o sea, que para hacer montoncitos hay que hacer pozitos y que siempre son los mismos los que ligan los pozitos.
Cómo no se dan cuenta de los estragos de la deforestación?
Cómo no se dan cuenta de los estragos de los agrotóxicos?
Ya lo habia dicho Einstein hace mucho tiempo: nada se pierde todo se transforma.
Si se acumula de un lado es porque se sacó del otro lado.
Cualquier contable, y ahora que soy también asistente-contable lo puedo aseverar, sabe de estas leyes físicas.
Todo se ha transformado en consumismo, incluso viajar!
Cuando el viaje más auténtico es el que hacemos hacia nosotros mismos, LAC-LEC, en arameo.
Concuerdo con Roszak cuando expone los efectos nocivos de la "démesure", la desmedida.
Si el mundo se está yendo a la deriva es por ese afán de acumular siempre más y más.
Qué hace falta para que los "poderosos" que a su vez son títeres de otros, recapaciten?
Qué podemos hacer nosotras las mujeres, que llevamos una matriz de regeneración en nuestro útero, para desde el amor, iluminar a estos hombres?
Es triste, muy triste lo que pasa actualmente en el planeta.
La poesía salva, si, porque trae belleza al mismo tiempo que desde la paradoja que alberga, podemos trascender estadios binarios.
Sigamos trayendo belleza al mundo como cada cual puede, de manera a hacer una masa crítica de transformación.
Lo que más deseo es que haya una transformación de mentalidad entre los poderosos que arruinan el planeta, que se produzca la verdadera "metanoïa", de la cual hablaban los griegos.
Y entonces si, seguiré creyendo en milagros.
Los dejo con una cita de Christian Bobin, no hay nadie como el para expresar con tanto tacto y delicadeza la miseria de este mundo:
" Je n'ai pas oublié le martin-pêcheur que j'ai vu plonger dans la rivière au-dessus de laquelle était l'auberge où je mangeais. Cet oiseau fou m'avait par sa vision sauvé du désespoir de voisins de table qui parlaient affaires. Les apôtres ont dû connaître avec le Christ cette apparition salvatrice du martin-pêcheur. Cela ne changeait rien et cela changeait tout. Rien ne distingue la fin du monde et un repas d'affaires. Les hommes fermés riaient. Leurs yeux luisaient comme des pierres. Ils n'avaient rien vu de l'ange plongeur.
L'oiseau a rejailli si vite de l'eau verte que des années plus tard mon cœur en est trempé.
Les oiseaux sont les derniers chrétiens."
Stéphanie Metzger del Campo Je suis très reconnaissante de l'intérêt que vous portez à mes créations.
Je vous remercie beaucoup d'être à l'autre bout du fil, ce qui donne du sens à mon partage.
L'amour et l'amitié que j'ai pour vous tissent la toile de ce partage.
Si vous voulez visionner les autres numéros des Lettres de Nutrivida vous pouvez les retrouver sur https://nutrivida-ge.ch/lettres-de-nutrivida/
MERCI!
Siento mucha gratitud por el interés que manifiestan por mis creaciones.
Les agradezco mucho por estar del otro lado de la pantalla ya que ello contribuye
a darle sentido a mi trabajo.
El amor y la amistad que siento por ustedes, entreteje el lienzo de este compartir.
Si desean leer las otras publicaciones de Letras de Nutrivida pueden encontrarlas en https://nutrivida-ge.ch/letras-de-nutrivida/
GRACIAS!
|