Les Lettres de Nutrivida

se veulent un moyen de diffusion bilingue (français-espagnol) de poèmes, d'articles et de performances artistiques. Dans ce journal textes et images s'imbriquent mutuellement.  

Las letras de Nutrivida son un medio de difusión bilingüe ( francés-español) de poemas, artículos y performances artísticas. En este diario las imágenes y los textos se entrelazan mutuamente.

Nutrivida est une plateforme PERCEPTIVO-INTELLECTUELLE, à travers laquelle je développe le postulat qui considère que la CONTEMPLATION peut-être un moyen de la perception pour dépasser les stéréotypes.

Nutrivida es una plataforma PERCEPTIVO-INTELECTUAL a través de la cual desarrollo el postulado que considera que la CONTEMPLACIÓN puede ser un medio de la percepción para trascender los estereotipos.

 

 

 

Comment j'ai connu l'araméen?

Un jour, en 2012, pendant que je faisais des commissions en ville, je décide d'aller me recueillir un moment à l'Eglise Saint-François.

Il n'y avait pas la messe. J'aime les méditations et les prières lorsque les églises ne sont pas trop habitées.

A la sortie, je pose mon regard sur les petites annonces et qu'est ce que je vois? Une qui annonçait des cours d'araméen.

J'appelle tout de suite le numéro en question et un homme très gentil me répond: "Il vous faut un cahier et un crayon et vous pouvez venir lundi prochain".

C'est comme cela que j'ai commencé mon aventure avec l'araméen, de la main de notre professeur André Naftali Lévy, érudit en la matière.

De merveilleuses années d'apprentissage nourrirent mon agenda des lundi soirs.

 

Stéphanie Metzger del Campo

 

Cómo conocí el arameo?

 

Un día, de paseo por la ciudad, pasé un rato porque me quedaba de paso, a la iglesia Saint-François.

Entré, como me gusta hacer en las horas en que no hay misa, y me puse a contemplar y meditar unos instantes.

En eso, me estoy yendo y veo en la entrada, los típicos cartelitos que anuncian novedades.

Una de ellas retuvo mi atención: "Querés estudiar arameo? entonces llamá a tal número".

Ipso facto pesqué mi celular y llamé al dicho número.

Me contestó un señor muy gentilmente que con breves palabras me dijo: "Si esta interesada, venga el lunes a tal hora a tal lugar. Solo le hace falta un cuaderno y un lápiz".

Y así fué como me avalanché a dicho curso durante tres años religiosamente todos los lunes.

Lo que te cuento es poco en comparación con el enorme placer que me dió estudiar junto a André Naftali Levy, erudito en la materia.

Cuando se trata de estudiar, no hace falta que me insistan demasiado!

Esto fué en el verano de 2012.

 

Stéphanie Metzger del Campo

 

Selon André Naftali Lévy, l’araméen est le premier alphabet de l’humanité. Il date de l’année 1800 avant notre ère, à l’époque du prince Hammourabi et d’Abraham.

L'araméen est constitué de 17 lettres.

Selon mon professeur , l'araméen c'est la langue mère à partir de laquelle les autres langues se sont formées.

Avec l’évolution, l’alphabet s’est chargé de préconcepts, d’idées reçues et de préjugés avec une déformation du sens de certains mots.

Revenir à la source par l’étude de l’araméen, restaure notre alphabet et donc le mode de communiquer entre les êtres.

Stéphanie Metzger del Campo

 

Según André Naftali Lévy, el arameo es el primer alfabeto de la humanidad y su aparación data del período 1800 antes de Cristo, durante la época del príncipe Hammourabi y de Abraham.

El arameo se constituye de 17 letras.

Según mi profesor, el arameo es la lengua madre a partir de la cual se formaron las otras lenguas.

Con la evolución, el alfabeto se ha cargado de preconceptos, prejuicios e ideas recibidas, lo que ha provocado una deformación y desnaturalización del sentido y significado de algunas palabras.

Volver a la fuente gracias al estudio del arameo restaura nuestro alfabeto y con ello, el modo de comunicar entre los seres humanos.

 

Stéphanie Metzger del Campo

 

Invitación a Espacio Consciencia

Buenos Aires, Argentina

VIDEO

 

Fui invitada por mi colega amiga la Dra. Bibiana Bistrich, fundadora de Espacio Consciencia, a dar una charla sobre "Mística y mujeres".

De esta manera desarrollé temas como la mirada de la contemplación y la desconstrucción de estereotipos así como el rol de la sensibilidad en la promoción de factores de resiliencia.

Desarrollé el tema de la sensibilidad a través del prisma de lectura del arameo.

Pudimos abordar el Femenino Sagrado sin olvidar la noción de ciudadanía que es tan importante para que los derechos de las mujeres prevalezcan.

Es así que pude compartir mi experiencia de trabajo en algunas asociaciones feministas en Suiza asi como la creación de la Plataforma transdisciplinaria Nutrivida, con la cual estudio las relaciones entre el Arte, la Cultura y la Salud.

En la parte práctica del encuentro, integramos poesía y danza en la búsqueda de consciencia corporal y belleza del gesto poético.

La creatividad en su esplendor!

Agradezco muchisimo a mi amiga Bibiana por la cordialidad del encuentro asi como la riqueza de nuestros intercambios.

Stéphanie Metzger del Campo

Causerie

 

entre François Ledermann et Stéphanie Metzger del Campo

sur le thème de:

Médecine de l'âme 

interprétée en déclinant quatre mots

en Araméen

Vidéo

 

Danse ton souffle

Tu danza es tu respiración

VIDEO 1

VIDEO 2

Je suis très reconnaissante de l'intérêt que vous portez à mes créations.

Je vous remercie beaucoup d'être à l'autre bout du fil, ce qui donne du sens à mon partage.

L'amour et l'amitié que j'ai pour vous tissent la toile de ce partage.

Si vous voulez visionner les autres numéros des Lettres de Nutrivida vous pouvez les retrouver sur https://nutrivida-ge.ch/lettres-de-nutrivida/

MERCI!

 

Siento mucha gratitud por el interés que manifiestan por mis creaciones.

Les agradezco mucho por estar del otro lado de la pantalla ya que ello contribuye

a darle sentido a mi trabajo.

El amor y la amistad que siento por ustedes, entreteje el lienzo de este compartir.

Si desean leer las otras publicaciones de Letras de Nutrivida pueden encontrarlas en https://nutrivida-ge.ch/letras-de-nutrivida/

 

GRACIAS!

 

 

Crédits photos: François Ledermann

Textes et danses : Stéphanie Metzger del Campo

www.nutrivida-ge.ch

www.s-m-delcampo.ch

 

 

Facebook
Twitter
Youtube